Website Localization Services

Localization comes into place when a product/service wants to establish a global identity. It involves a series of product/service adaptation to meet the requirements of another specific locale or market. Localization, in terms of translation, entails delivering the same intention of the original text in the translation and creating the impression that the text is originally written in the target language.

Why localize your website?

Website localization is crucial to the long-term growth of a business, as the internet has become part of our day-to-day lives. In 2020, more than half of the global population is connected to the internet, with the number of users worldwide stood at 4.66 billion - 854 million in China, 560 million in India, and 313.32 million in the United States (Statista, 2020). As internet penetration in China and India is still low, the number in these countries is expected to exponentially increase in the years ahead.

Can't decide on which language to localize first?

Go for Chinese and English! China, one of the world's fastest-growing consumer markets, is the country with the largest number of internet users. Say, if you have a website in English, simply by localizing the website into Chinese language, the number of customers it can reach will be tripled

There are two varies of Chinese - simplified Chinese (used in Mainland China) and traditional Chinese (used in Hong Kong, Taiwan and Macao). Although the two variants share a lot of similarities, there are significant differences in terms of cultural references and language norms in simplified and traditional Chinese. Therefore, in order to provide an optimal web surfing experience for your customers,  it is recommended that  websites localize into both simplified and traditional Chinese. 

For further details about website localization in Macao, Hong Kong, Taiwan, and Mainland China, please contact ProWordz.

Website Localization Drives Revenue

Localize to provide a customer-oriented user experience:
People want to read in their native language

Customers prefer to read in their native languae, so localization will help inprove international customer experience. 

85% of the internet users speak a language other than English. Having your website localized into other languages will introduce your business into the international marketplace.

Localize to grow global sales:
People buy when they can read the language

Localization is the key to ​achieve global sales:

  • 40% of consumbers will buy a product or service if only the language is native. 

  • 56% of people say that localized product information is a more important factor than price.

Why choose ProWordz

With a track record of excellence localization services for global brands, such as InterContinental Hotel Group (IHG)​, Crabtree & Evelyn, the BodyShop, Casio, Costco, ANA Airways, and Arc'teryx, ProWordz Language Solutions is your trusted partner if you want to take your business to next level and enter overseas market. 

Our dedicated localization team will provide you with localization strategies that are:

  • Tailored-made for you;

  • Fuss-free - everything is taken cared of;

  • On time;

  • On buget;

  • Exceed industry standard. 

Quick Quote