Software Localization Services

Localization comes into place when a product/service wants to establish a global identity. It involves a series of product/service adaptation to meet the requirements of another specific locale or market. Localization, in terms of translation, entails delivering the same intention of the original text in the translation and creating the impression that the text is originally written in the target language.

For further details about Software localization in Macao, Hong Kong and Mainland China, please contact ProWordz.

Software is the basis of

many modern devices we use everyday, and more so in the future!

Smart Phone

GPS

PC

Tablet

What's involved in software localization?

It involves the content in the software - texts that are displayed in the user interface, especially the menus and dialog windows (including dialog elements such as checkboxes, drop-down lists, and buttons), and strings that the software displays under certain conditions (including error and status messages).

Can't decide on which language to localize first?


Go for Chinese! 

There are two varies of Chinese - simplified Chinese (used in Mainland China) and traditional Chinese (used in Hong Kong, Taiwan and Macao). Although the two variants share a lot of similarities, there are significant differences in terms of cultural references and language norms in simplified and traditional Chinese. Therefore, in order to provide an optimal web surfing experience for your customers,  it is recommended that  websites localize into both simplified and traditional Chinese. 

Software Localization Drives Revenue

Localize to provide a customer-oriented user experience:
People want to read in their native language

Customers prefer to read in their native languae, so localization will help inprove international customer experience.

Localize to grow global sales:
People buy when they can read the language

Localization is the key to ​achieve global sales:

  • 40% of consumbers will buy a product or service if only the language is native. 

  • 56% of people say that localized product information is a more important factor than price.

Why choose ProWordz

With a track record of excellence localization services for global brands, such as InterContinental Hotel Group (IHG)​, Crabtree & Evelyn, the BodyShop, Casio, Costco, ANA Airways, and Arc'teryx, ProWordz Language Solutions is your trusted partner if you want to take your business to next level and enter overseas market. 

Our dedicated localization team will provide you with localization strategies that are:

  • Tailored-made for you;

  • Fuss-free - everything is taken cared of;

  • On time;

  • On buget;

  • Exceed industry standard. 

Quick Quote